It is the cache of http://periodicos.letras.ufmg.br/index.php/caligrama/article/view/153. It is a snapshot of the page. The current page could have changed in the meantime.
Tip: To quickly find your search term on this page, press Ctrl+F or ⌘-F (Mac) and use the find bar.

Mário Laranjeira, retradutor de Prévet | Faleiros | Caligrama: Revista de Estudos Românicos

Mário Laranjeira, retradutor de Prévet

Álvaro Silveira Faleiros

Resumo


Resumo: Em 1993, Mário Laranjeira publica um importante estudo em que inclui a retradução crítica de dois poemas de Jacques Prévert, feitas alguns anos antes por Silviano Santiago. O objetivo deste artigo é discutir o que está implicado em tais escolhas culturalmente marcadas.
Palavras-chave: Mário Laranjeira; Jacques Prévert; Silviano Santiago; interpretantes culturais; retradução.

Résumé: En 1993, Mário Laranjeira publie une importante étude où se trouve une retraduction critique de deux poèmes de Jacques Prévert, entreprise para Silviano Santiago. L’objectif de cet article est d’analyser les enjeux de ses choix, culturellement marqués.
Mots-clés: Mário Laranjeira; Jacques Prévert; Silviano Santiago; interprétants culturels, retraduction.

Keywords: Mário Laranjeira; Jacques Prévert; Silviano Santiago; cultural interpretants; retranslation.


Texto completo: PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Caligrama: Revista de Estudos Românicos
ISSN 0103-2178 (versão impressa) / ISSN 2238-3824 (versão eletrônica)

Licença Creative Commons
Licenciado sob uma licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivados 3.0 Não Adaptada.