Dimension culturelle de la traduction dans la perspective socio-écologique
Irina Fedorova1*
1 Université Technique de Perm, Startseva 7-181, 614051 Perm, Fédération de Russie
* contact : abanico@inbox.ru
La dimension culturelle de la traduction constitue un objet d’actualité pour la traductologie et se développe dans un bon nombre d'ouvrages dans le cadre de différentes disciplines. Cette direction de recherche voit augmenter son importance dans l’optique de l’évolution des points de vue sur la traduction. Cela est dû, tout d’abord au dévéloppement du paradigme culturel de la traductologie qui amène les chercheurs à revoir les catégories et les problèmes fondamentaux de la traduction au travers du prisme culturel. Les chercheurs ont pu constater qu’à partir du début des années 90 la traduction a tendance à perdre de plus en plus son statut marginal pour se déplacer au centre de la communication interculturelle. La situation de l’interculturalité rend le processus de la traduction plus compliqué et multivalent. Cela démontre que la dimension culturelle de la traduction doit être abordée dans la perspective interdisciplinaire. En somme, on peut conclure que la dimension culturelle de la traduction peut être considérée comme un point d'intersection de deux grandes directions de recherche — études des transferts et études traductologiques. Porter l’attention à la problématique des transferts culturels peut ouvrir au traducteur un espace de réflexion très porteur. En même temps, les chercheurs dans la sphère du transfert culturel s'interrogent sur la modélisation de leur recherche en notant que dans ce domaine il manque une généralisation. Sur ce plan, la traductologie pourrait offrir les principes méthodologiques pour la modélisation des transferts, ce qui constitue un créneau avantageux pour la démarche théorique. Les reflexions sur le textocentrisme, écologie des métissages culturels et la sociolinguistique de la réception ouvrent de nouvelles perspectives pour la recherche et sont mutuellement fructueuses pour ces deux domaines.
© aux auteurs, publié par EDP Sciences, 2012