O decálogo da desconstrução: tradução e desconstrução na obra de Jaques Derrida
Resumo
Este trabalho tem como objetivo traçar um retrato em negativo daquilo que se poderia chamar o método de leitura da desconstrução como ponto de partida para se entender o processo de tradução como forma de constituição do sentido. O estatuto ambivalente da desconstrução tem um correspondente na situação teórica da tradução, na medida em que supõe a diferença constitutiva de toda leitura, implicando uma sobrevivência da língua do outro.
Palavras-chave
Desconstrução; Jacques Derrida; tradução; métodos críticos;